Santo em espanhol: como se escreve?

Se você está se perguntando como usar a palavra santo em espanhol, a resposta é simples: ela é usada de forma muito parecida com o português, mas com algumas particularidades que merecem atenção.
No espanhol, “santo” se traduz como santo, “santa” permanece santa, e existe também o uso de san, que é uma forma reduzida de santo. Mas como saber quando usar cada uma? Vamos conhecer isso em detalhes.
Como se fala santo em espanhol?
A palavra santo em espanhol traduzir é exatamente a mesma que usamos em português, tanto na escrita quanto na pronúncia. Por exemplo:
- Santo Antônio – Santo Antonio
- Santo Agostinho – Santo Agustín
Assim como no português, a palavra indica algo ou alguém relacionado à santidade. No entanto, o espanhol também possui regras específicas para quando essa forma pode ser simplificada.
Como é santos em espanhol?
No plural, “santos” permanece como santos em espanhol. Veja alguns exemplos:
- Os santos apóstolos – Los santos apóstoles
- O dia de todos os santos – El día de todos los santos
A estrutura permanece muito próxima ao português, o que facilita bastante o aprendizado e a aplicação.
Quando usar san e santo em espanhol?
Aqui está uma das dúvidas mais comuns. A forma de santo em espanhol com três letras, san é uma abreviação usada antes de nomes masculinos que começam com uma consoante, exceto “To” (como em Tomás).
Em outros casos, portanto, a palavra completa santo deve ser usada. Confira os exemplos:
- San Pedro (São Pedro)
- San Pablo (São Paulo)
- San Francisco (São Francisco)
Agora, quando o nome masculino começar com “To”, a palavra completa santo é usada:
- Santo Tomás (São Tomás)
- Santo Toribio (São Toríbio)
Essa distinção é essencial para que você use o termo corretamente e se aproxime mais da naturalidade da língua.
O que é santa em espanhol?
A palavra santa tem uso tanto no português quanto no espanhol para indicar mulheres que tiveram, então, canonização ou para descrever algo relacionado à santidade no feminino.
Veja alguns exemplos:
- Santa Maria – Santa María
- Santa Teresa – Santa Teresa
- A igreja santa – La iglesia santa
Aqui, não há diferenças significativas entre as línguas. Tanto a escrita quanto a pronúncia permanecem parecidas.
Outras curiosidades sobre santo, san e santa
O uso dessas palavras é muito frequente em nomes de cidades e lugares na Espanha e na América Latina. Veja alguns exemplos:
- San Juan (São João)
- Santa Cruz (Santa Cruz)
- Santo Domingo (Santo Domingo)
Nesses casos, as regras sobre san e santo também se aplicam.
Veja também: Borracho em espanhol: veja o que significa